- Full name: Karen Ann E. Dumdum
- Former university: Cebu Normal University
- Major in Univ.: Masters in Nursing – Medical & Surgical Nursing
- Birth date: August 3, 1980
- About hometown and family
I hail from Cebu Philippines, widely known as the City of Smiles. True to its name, it is where I had spent most of my happiest years. I’ve studied and been to different places, but Cebu has remained close to my heart. And I have to say that it is a beautiful place to live in. Apart from the easygoing and friendly residents that you would encounter, everything that you may need is just within reach. In the central city, you will find avenues for high quality education, work opportunities and entertainment. Moreover, if you feel the need to take time off from a busy world, an hour trip to the countryside will take you to the best beaches. Whether it is work or leisure time that you want, you will see it all in Cebu.But what makes Cebu more special for me is the fact that the people, who matter to me the most, reside in it. I come from a close-knit clan, so I put much importance on family. I have three other siblings and I am the youngest. Though the first two are already married, we still look after the whole family’s welfare. And whenever we’re gathered on special occasions, the current joy of our home is my nephew. Being the only baby in the family, everybody gives him extra love and care.
私は笑顔の市として広く知られている、セブフィリピンの出身です。本当に名前の通り、セブは、私が最も満足な年の大部分を過ごしたところです。私は、勉強のため、セブから出たことがありますが、セブは私の心の中に残っていました。
だから、私は、セブは美しい所であると思っています。あなたが出会う穏やかな好意的なものは別として、セブの中にはあなたが必要とするかもしれない何かがあります。 中心都市では、あなたは質の高い教育や就業機会、エンターテインメントのために大きな道を見つけるでしょう。 そして、忙しく休息が必要だと感じると、田舎への一時間の旅行は最も良いビーチになり、あなたに休息を与えるでしょう。 あなたが欲しいのが、仕事か余暇時間かどちらにもかかわらずセブではそれを全てかなえてくれます。またセブに住んでいる人々がその存在を特別にしています。 密接な一族からなっているので、私は多くの重要性を家族に置きます。 私には、3人の兄弟がいます、そして、その中でも私は最も若いです。 上の二人は既に結婚していますが、私たちはまだ家族全員が互いに世話をしています。 そして、特別な日に集められるときはいつも、私たち家族の今一番の喜びである甥に会えることを楽しみにしています。家族の中での唯一の赤ん坊であり、みんなはたくさんの愛を彼に与え、世話をします。
- Comments to students
I’ve always thought that it would be hard to teach something that is entirely new. However, the experience with my students, made me realize that anything could be achieved in due time. And the progress that I see is even more evident, mostly because of the positive attitude shown by Japanese people. I like the fact that they are attentive and very eager to learn. With this, I, in turn, will try my best to be the kind of teacher that a student would want to have.
私は、いつも何か新しいものを教えるのは大変なことだと思っていました。 しかし、私の生徒と共に経験して、私は、何でも達成できるとわかりました。 そして、ほとんどの日本人は積極的に学ぶ姿勢を持っているので、それをさらに明白にしています。 私は彼らが注意深く、学ぶことを非常に望んでいるという事が好きです。 これで、私は、学生が望む教師になるようにベストを尽くすつもりです。
- Famorite TV program and it's content
I am a music person. I’d rather live without a television than without a radio. In consequence, I am not such an avid fan of TV sitcoms. However, I do love movies. Comedy and romance interest me the most. And although I never watch horror films, I also like a little bit of suspense. Simply put, my all-time favorites are what you call “feel good” movies. On top of my list are Shallow Hal and Cutting Edge. Shallow Hal is a great comedy film starred by one of my favorite actresses, Gwyneth Paltrow. It is mainly about a man who puts utmost significance on a person’s physical attributes. On his search for the right one, he stumbled upon someone who placed a magical spell on him. It was done to teach him a lesson. As a result, he got attracted to an obese girl who he saw as the most beautiful woman he had ever laid eyes on. His journey to love is really hilarious. Cutting Edge is an old romantic film. The storyline is based on two people who come from different worlds. They are brought together by their one common interest, which is to win the skating championship.
私は音楽人です。 私はテレビが無くても生きることは出来ますが、ラジオがないと生きることが出来ません。 その結果、私はテレビのコメディードラマなどに熱狂的にはなれません。 しかしながら、私は映画がとても好きです。 コメディとロマンス映画はすごく興味があります。 そして、スリラー映画は決して見ませんが、ちょっとしたサスペンスが好きです。 簡単に言えば、私がずっとお気に入りなのはいわゆる「感じ良い」映画です。 私のお気に入りの中では、Shallow HalとCutting Edgeがあります。 Shallow Halは、私の好きな女優のひとり、グウィネス・パルトロウが主演している、すばらしいコメディフィルムです。
それは主に人の物理的な属性に最大の意味を置く男性に関するものです。 彼は本当の気持ちを見つけるときに、、魔法をかける誰かを偶然見つけました。 それはレッスンを彼に教えるためでした。 その結果、彼は今までに見た女性の中で、最も美しい肥満体の少女に引き付けられました。 彼が愛する旅行は本当におかしいです。 Cutting Edgeは、古いロマンチックなフィルムです。 話は別天地から来る2人に基づいています。 彼らは1つの共通の目標によって出会いました。それは、スケート選手権に勝つことです。
- Goals and dreams as an English teacher
My goal is to always incorporate work and play. Learning should be presented as a fun endeavor for anyone to endure the task. And this goal is in line with my dream, which is to see students fulfill their desire to understand and speak the language fluently. Watching students excel is my one great satisfaction as an English teacher.
私の目標は、いつも仕事と遊びを取り入れることです。 学習はだれでも我慢する、おもしろい努力として提示されるべきです。 そして、私の夢に沿ってこの目標があります。夢は学生が言語を理解して、流暢に話すという彼らの願望を実現させる事です。 学生が優れているのを見るのは、英語の教師としてすばらしく嬉しい事です。
-
About Japanese and Japan
My own view of Japan is strengthened by my sister’s appreciation of the country. She has lived there for three weeks to attend a convention. And I’ve heard only wonderful things from her. She sees it as a progressive nation with very polite people. And what is most impressive is how disciplined the natives are. However, tourists may find it hard to freely move around because only very few can speak good English. So to make this country even greater than it already is, English Island gives residents the opportunity to be better in international communication by using the universal language (English).
私自身の日本の印象は私の姉妹の感謝により強化されています。 彼女は3週間日本に住んで、コンベンションに出席しました。 そして、私は彼女から素晴らしいことを聞きました。 彼女はそれを非常に礼儀正しい人々がいる進歩的国民であるといっています。 そして、最も印象的なことは住んでいるほとんどが日本人であるということです。 しかしながら、旅行者は、ほんのわずかしか上手な英語を話すことができないので、自由に動き回りにくいのがわかるかもしれません。 それで、この国を今よりさらに大きくするように、イングリッシュアイランドでは国際的なコミュニケーションで英語を使用することによって、より良い機会を日本人に与えます。
e英会話先生紹介 Yen先生


